Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our hypothesis was that any development process needed to assist mathematicians to be aware of the foundation of the mathematics/pedagogy dialectic that would likely occur in their practice and simultaneously, through a shift toward a more student-centered conception of teaching, build a desire for a change of practice.
Create healthy, contemporary brands that do what Coke and Pepsi have done so successfully for years; build a desire, create a strong emotional appeal and most of all be 'cool' in the eyes of kids.
Similar(57)
Smalley opened by comparing a chemical reaction to an intricate dance of atoms: He referenced the idea of a molecular assembler, a nanorobot capable of manipulating individual atoms to build a desired product, posing the question of how long it would take such an assembler to produce a meaningful amount of material.
As Barbra enjoys endlessly scrolling the Pinterest cornucopia, she builds a desire to keep the things that delight her.
"There's the need to build a relationship, a desire to deliver good news — or bad news — in person.
"As the daughter of the Medici," suggests French art historian Jean-Pierre Babelon, "she was driven by a passion to build and a desire to leave great achievements behind her when she died".
Trade with the Orient, rather than a desire to build a nation, elicited private money for Canada's transcontinental railway.
Some members say the real issue is a desire to build a casino stalled by a court order.
To date, Mr Bush has always seemed distracted: first by Iraq and now by a desire to build a regional alliance against Iran.
Their brightly colored walls, ramshackle rooms and do-it-yourself décor smack of adolescent alienation but also express a desire to build a different world.
Ignited within me was a desire to build a personality for her, to perform as her, to present myself as if I was her.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com