Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Apple received $321m in subsidies to build a data center in North Carolina.
In another case, a city did not know Google was going to build a data center in their community until after the deal was approved.
The balance of the investment, $200 million, will be used to build a data center where Ford plans to store consumer information related to connected and autonomous cars.
In another case, cities did not know Google was going to build a data center in their community until after the deal was approved.
Clean concept: An sculpture carved from ice celebrates Facebook's plans to build a data center in Lulea, Sweden, that will be powered by hydroelectricity.
Large technology companies might have to pay as much as $200 million to build a data center in Russia, compared with $43 million in the United States.
Similar(36)
It acquired Lala, a cloud music service, and built a data center in North Carolina that could store users' music collections.
We just built a data center for about $50 million.
Almost all of its revenue comes from the U.S., but Rackable has made a few sales overseas, including a deal in China, when Yahoo, one of Rackable's biggest customers, built a data center there.
It built a data center in Mountain View, and landed Yahoo as an early client (and office neighbor — "lots of crazy stories," Heiliger coyly tells me), along with a breadth of other names, including Netscape and Playboy.
I found an IT position with a mortgage company in 2003, where I built a data center and ran a large IT group.
More suggestions(15)
build a data search
build a data warehouse
build a data mart
build a data business
build a data acquisition
build a data product
build a data exploration
build a data science
build a logistics center
build a data network
build a data company
build a data radio
build a data storage
build a data store
build a data system
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com