Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Executives from Ford and Subaru said Tuesday that they've found success by building Facebook campaigns that ask for user input and aim to build a conversation around companies.
The class can draw upon differences in perspective and persuasion to build a conversation, solve a problem, or interpret an experiment.
Think of it as an opportunity to build a conversation.
By exploring the structured arena of knowledge sharing, we can escape the limitations of knowledge integration and instead focus on what conditions are needed to build a conversation among different knowledge holders or knowledge spaces (Goldman 2007).
We had a harebrained idea of 'let's create a community and build a conversation around it.' Take the idea of a record club and make it for the modern generation.
We want to build a conversation that engages a wider and wider community, focused on the single objective of fundamental reform.
Similar(54)
They also built a conversation structure based on console role-playing game setups, and drafted the augmentation upgrade, inventory, and skill screens.
"We've built up a process where we can build a new conversation every two days," von Ahn says.
We are trying to build a national conversation around the important things that speak to the future of the country.
One rule that governs classroom conduct at HBS is "no hand-raising while someone is speaking". Says Margolis, "If a student's hand is up while others are speaking, it shows they're focused more on what they are about to say rather than listening, and our goal is to build a learning conversation". Reframe rather than correct.
For A World At School, the challenge was to find a way to build a global conversation about the importance of education at a time when the number of children out of school around the world is on the increase and basic aid to education on the decline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com