Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"He was the kind of guy who always put the bug outside," Ms Harrison said in a telephone interview from England.
"Now when they see a big bug outside of class, they stop me and say 'I found this crazy thing in my cabin, come see it' instead of killing it," she said.
DreamHost, meanwhile, said it fixed the bugs "less than 48 hours later," according to spokesperson Brett Dunst, and found no evidence to suggest anyone exploited the bug outside Yibelo's testing.
I'm not unsympathetic towards my quick escape, and our youngest daughter crying at everything from a bug outside of the window to a piece of lint that attached itself to her finger, because she feels so badly that she's not really crying at these things anyways.
Similar(56)
An internal Google company review, called Project Strobe, discovered the bug allowing outside software developers to potentially gain access to personally identifiable information on users, including names, email addresses, ages, occupations and relationship status.
It is screaming out at them whenever a bug goes outside and looks up, but we just see uniform blue.
Today, network administrators try to fix Wi-Fi problems by looking at a number of things that could interfere with a signal: hardware malfunctions, software bugs, and outside devices, such as microwave ovens and cordless phones.
By dusk, the scouts are as thick on the pavements in Kabukicho as bugs outside a brightly lit room on a summer night.
Most people never consider eating bugs outside of a Fear Factor situation.
No new features, and no mentions of any specific bugs outside of a minor one with wired headsets – but there is one big blanket statement: "this release addresses several security issues with Palm WebOS Software".
Kill a few bugs outside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com