Your English writing platform
Discover Ludwig"buffering time" is an acceptable usage in written English.
Generally, it is used to refer to a period of time where one has to wait before a certain event or activity can be completed. For example, "We need to give the paint extra buffering time before it is applied to the wall."
Exact(43)
Initial buffering time (Tinit): time elapsed until a certain buffer occupancy threshold has been reached so the playback can start.
We categorize the delay in MSS as being caused primarily due to the buffering time at the source sensor and the data mules.
Through this relaying technology, about 80% of the mobile stations that were unable to subscribe additional layers of data due to insufficient downlink bandwidth from WiMAX could regain more than 90% of the data in the additional layers within tolerable buffering time.
Motivated by this observation, we propose two modifications to MSS, Mule-Saving-Source-Shortest Path (MSS-SP) and Mule-Saving-Source-Two Level (MSS-TL), both aimed at reducing the total delay by reducing the buffering time at the data mule and source respectively.
Initial Buffering Time.
Media buffering time.
Similar(17)
Our evaluation on a pan-European OpenFlow testbed uses adaptive bitrate video to demonstrate that with the use of OpenCache, streaming applications play back higher quality video and experience increased throughput, higher bitrate, and shorter start up and buffering times.
Think your dropped calls and video buffering times are bad now?
They will do this ensuring that the network infrastructure between them is not overloaded and offering low latencies and fast buffering times.
The new client is faster, noticeably so, and it's not just the interface; loading and buffering times are zippy indeed.
Chen spoke on the difficulties on providing a watchable HD product to many, including buffering times that don't drive viewers away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com