Your English writing platform
Free sign upExact(4)
China has previously made clear that it would need to buffer the risk of lending more money to Europe.
In this interpretation, the characteristics of housing and the built environment may amplify or buffer the risk of heat-related health impacts.
From a clinical perspective, supports (e.g., social and professional) beyond those currently available need to be considered in order to buffer the risk of depressive symptoms progressing to depression.
Flexibility in the mate search may help individuals to buffer the risk of not mating at very low densities, mitigate mate finding Allee effects (the difficulty of finding mates at low densities; [ 15, 23, 44]), and reduce the risk of population extinction when mates are limited or costly to find [ 45, 46].
Similar(55)
Many will additionally assume that their primary partner (who may or may not be aware of these extraneous sexual activities) will similarly be buffered from the risk of becoming infected.
Consequently, appetitive aggression buffers the risk of traumatisation but cannot provide ultimate resilience.
So how did Buffer assess the risk of integrating an existing product into its existing business — and doing so without any of Respondly staff on board to smooth the transition?
In this way, well-functioning families may provide a protective buffer against the risk of peer-victimization.
Because the bit-rate of the protected data is reduced, the paper proposes buffer management to reduce the risk of buffer overflow.
Because the bit rate of protected data is reduced, the paper proposes buffer management to reduce the risk of buffer overflow.
For the definition of resilience we used the Bi-Dimensional Framework for resilience research (BDF) which suggests that resilience factors are those which buffer the impact of risk factors, and outlines criteria a variable should meet in order to be considered as conferring resilience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com