Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If tissue was ground with a FastPrep, homogenize with the cold buffer for an additional 40 s.
Between incubations with antibodies, embryos were briefly rinsed and incubated in blocking buffer for an additional hour.
The nonspecific interactions were saturated with PBS containing 0.1% BSA and 0.01% Tween-20 (PBT buffer) for an additional overnight at 4°C.
After a second round of washes, slides were incubated with 1 × TdT buffer for an additional 30 min at room temperature.
Samples were incubated on a rotary shaker at 4°C in lysis buffer for an additional 45 min then centrifuged at 13,000 g (4°C) for 30 min.
Similar(54)
The eluates were dialyzed at 4°C against distilled water for 24 hours and then against phosphate buffered saline for an additional 24 hours.
The tissue block containing the superior temporal cortex from each case at the level of the mid-rostocaudal hippocampus was isolated and stored in 10% buffered formalin for an additional nine years at 4°C.
Additional formalin fixative was gently infused by syringe into the nasal passages and then the intact heads were post-fixed by immersion in 10% buffered formalin for an additional 48 h before being decalcified in formic acid (TBD-2 Decalcifier, Thermo Scientific, Kalamazoo, MI, USA).
Samples were immediately treated with 4 units of DSN enzyme (Evrogen, Moscow, Russia EA001) in 1× DSN buffer and incubated for an additional 25 min at 68°C, prior to addition of stop solution, and purification with Ampure XP beads (Beckman Coulter, Brea, CA, A63881).
Sheep anti-mouse IgG-conjugated Dynabeads (Invitrogen) were added to the IP buffer and incubated for an additional 2 h.
After three washes, anti-mouse or rabbit Europium-labeled secondary antibodies (1 μg/ml in assay buffer) were added for an additional hour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com