Sentence examples for buffer and were frozen from inspiring English sources

Exact(3)

For RNA analysis the cells were lysed in Qiazol buffer and were frozen at -80°C.

After these treatments, cells were treated with Qiagen RLT buffer and were frozen at −80°C before RNA extraction.

The periplasmic extracts were prepared as described by Olichon et al. Briefly, the cell pellets were resuspended in 10 mL of 200 mM Tris, 20% sucrose, 0.5 mM EDTA and pH 8.0 TES buffer and were frozen at −80 °C and thawed to room temperature.

Similar(57)

Mononuclear cells (MNC) were separated from the BM of AML patients at the time of initial diagnosis, using Ficoll and were frozen in RLT Buffer (Qiagen GmbH, Hilden, Germany) for RNA extraction and at −80°C as pellets for DNA and protein extraction.

Aliquots of 150 µl worms in M9 buffer were frozen in liquid nitrogen and stored at −80°C.

After cryoprotection in 30% sucrose/phosphate buffer, the tissues were frozen in liquid nitrogen and sectioned serially (30 µm) through the entire brain.

After incubation, aliquots of buffer were frozen pending analyses of released insulin by ELISA (Mercodia).

A 1-mg/mL stock solution of hen egg lysozyme (HEL; Sigma) was prepared in 0.1 mol/L phosphate buffer (pH 5.9) and aliquots were frozen until used.

A 1 mg/mL stock solution of hen egg lysozyme (HEL; Sigma, St . Louis MO) was prepared in 0.1 M phosphate buffer (pH 5.9), and aliquots were frozen until use.

The pellet was resuspended in 0.5% hexadecyltrimethylammonium bromide buffer (HTAB; pH 5.4), and the samples were frozen and thawed three times in liquid nitrogen.

Embryo buffer was removed, and tail-bud stage embryos were frozen at −80°C.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: