Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the year 2000, the Ministry of Food and Agriculture (MoFA) budgeted equivalent to 10.5 million USD for a 10-year livestock mass vaccination campaign, following the WHO recommendations.
Similar(59)
Sweden has budgeted the equivalent of $52‐million for en vinonment protection in 1970‐71, with industry paying three quarters of the cost for air and water control.
These civic improvements didn't come cheap: Beijing had already budgeted the equivalent in yuan of twenty million dollars, and the government news agency had reported that if the bid was successful the city would spend an additional twenty billion on pollution control, infrastructure improvements, and new venues for the events.
MDOT budgeted $750,000 (equivalent to $ in ) that May to rebuild the river crossing using a concrete bridge instead.
In 2005, the Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act: A Legacy for Users budgeted $13.3 million (equivalent to $ in ) for the paving and reconstruction project.
In August 1968, the portion of I-805 from just south of I-8 to north of Friars Road, including the interchange with I-8, was put up for bidding; at a budgeted $27.5 million (equivalent to $ in ), it was the most expensive job that the Division of Highways had ever put up for bid.
It will suggest a budget equivalent to 1.24% of GDP.
It has a budget equivalent to about 914,000 BBC licence fees.
But a program with a budget equivalent to a few thousand dollars would not have the resources to help a town full of people thrown out of work.
But funding pressures have meant West Midlands police having to slice £126m off its 2010 budget, equivalent to about a fifth of its total spending.
These include paying the bond that comes due in May and identifying a financing gap of 11.5 billion euros from the 2013 and 2014 budgets — equivalent to 5.5 percent of Greece's gross domestic product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com