Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"One way or another, at the end of this 45th parliament, I want Australians to be able to say that … [it]has come to terms with the budgetary challenge we face and has stopped this irresponsible business of loading a mountain of debt, mountain after mountain of debt, on the shoulders of our children and grandchildren".
In the midst of that unprecedented budgetary challenge, de Blasio recommitted to his signature issue of universal early education starting in September 2014, as well as after-school programs for middle-school students.
Similar(56)
However, Mr. Bernanke has spoken of the budgetary challenges posed by an aging population.
It is the wrong medicine for what ails the economy now and the wrong cure for its future budgetary challenges.
Librarians face budgetary challenges, but filling shelves with good books and treating authors fairly should be paramount concerns.
We are all facing enormous budgetary challenges and we have to make the most of what we have".
The profit margins of some of the larger publishers are portrayed as a moral affront, given the budgetary challenges that libraries face.
If you're unaware of the extraordinary budgetary challenges faced by local authorities, it must mean that you live on another planet – or you're Iain Duncan Smith.
ALTHOUGH its fiscal injuries are primarily self-inflicted, Nassau County's continuing budgetary challenges mirror those of New York City and municipalities across the nation.
But such projections "understate the budgetary challenges facing the federal government in the coming years," Douglas Elmendorf, director of the budget office, wrote on its Web site.
The company said California still faced huge budgetary challenges, noting that even if Mr. Schwarzenegger's budget passed more or less unchanged, he would face a shortfall of $6 billion to $8 billion next year and for several years thereafter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com