Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Birds erroneously called lovebirds include the budgerigar (see parakeet) and the parrotlet (Forpus species), of tropical American forests.
Of these, the canary (Serinus canaria) and the budgerigar of Australia (Melopsittacus undulatus, often called a parakeet) are widely kept and have been bred for a variety of colour types.
The most popular caged parakeet is the budgerigar, or shell parakeet (Melopsittacus undulatus; see photograph).
The development of agriculture in the interior of Australia, particularly the increased availability of water, has resulted in larger populations of several species, such as the corella (Cacatua sanguinea) and the budgerigar.
Seed-eating finches and pigeons are among the typical birds of many desert regions; Australia is again the exception in having few finches but many desert parrots instead for example, the budgerigar (Melopsittacus undulatus).
Men's swim briefs are known in Australia as "budgie smugglers" - a reference to the budgerigar, a small Australian parrot.
Similar(27)
In adult budgerigars the cere is blue in males and tan in females.
In the family Psittacidae are parakeets (including the budgerigars, rosellas, and conures), lovebirds, amazons, macaws, and parrotlets (or parrolets), in addition to the lorikeets (including lories) as well as the kea and the kakapo of New Zealand.
Budgerigars are seed eaters; in the wild, they form large flocks in Australia's grasslands.
Most budgerigars are hardy, surviving for 5 to 10 years.
As well as the famous mussels, on that first night I remember falling in love with pescaditos (baby fried fish) and beginning a love affair with sepia a la plancha (grilled cuttlefish brushed with garlic oil) which makes me seriously wonder why we consider cuttlefish to be good enough only for budgerigars in England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com