Sentence examples for bucket being from inspiring English sources

The phrase ‘bucket being’ is not correct or usable in written English.
To be grammatically correct, it would need to be something like ‘a bucket being’ or ‘the bucket being’. For example, “The bucket being filled with water made a loud sloshing sound.”.

Exact(7)

I looked like an old lard bucket being hauled down the mountain.

(Etymologists suggest that the bucket being kicked is not, as we might imagine, a pail, but a corruption of the Old French word buquet, meaning a balance or beam, from which slaughtered animals were suspended).

Though no one seems to mind too much about the jocular "pop one's clogs" (either from the sense of "pop" meaning "pawn", or an elaboration of "to pop off", also meaning to croak), or "kick the bucket" (the "bucket" being the wooden frame on which a pig to be slaughtered was hung).

In one condition, the subject chimpanzee observed two buckets being bated, and the competetor chimpanzee only observed one bucket being bated.

Never mind the frantic rummaging going on down below with a bucket being knocked over; I'm topside with my free hand over my mouth, stifling my laughter and proud of my ingenuity with this prank.

This can be conceptualized as a hydrostatic steady state, such as a bucket being filled with water at a constant rate (mucin synthesis) and draining from an outlet (mucin secretion) at the same rate.

Show more...

Similar(53)

A bit bucket is a data sink.

A bucket is placed on his head.

Unfortunately, the bucket wasn't meant for spitting.

The yellow bucket was again in great demand.

Even the bucket is not that important anymore".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: