Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Audley conveys a brutish love through violence in repose; Leo is the reluctant criminal, able to prove devotion by his mere implication in the plot — every word and gesture comes out like a blow meant as a caress.
Written in 1857, when public schools were still deciding what they wanted to be, and set in 1833 when Victoria was not yet on the throne, Tom Brown's Schooldays is not a brutish love song to England's finest hour.
Similar(58)
One fears that the Bruins victory, by seeming to vindicate the Milburys and Cherrys in their love of brutish hockey, their contempt for skating and skill — which in recent years, Crosby aside, has been largely owed to the European infusion — will only make things worse.
One fears that the Bruins victory, by seeming to vindicate the Milburys and Cherrys in their love of brutish hockey, their contempt for skating and skill which in recent years, Crosby aside, has been largely owed to the European infusion will only make things worse.
He said Turner was "slightly brutish - a man with love in his heart but not sure where to put it".
Yet this is a love story, of a brutish kind.
Back to Back is, in some ways, a feverish psychological study of what happens to children starved of love: once by a brutish social system, and twice by a mother who is part of that system.
The story then toggles between the family's present-tense strained relationships (Emily Watson plays his young aunt) and Michael's memories of his unhappy childhood with his brutish father, Charles (Willem Dafoe), and loving mother, Lisa Julia Robertss).
Even in this brutish habitus, there is trust, loyalty, and love.
Adam Driver, as Vivie's ne'er-do-well love interest; Mark Harelik as a brutish aristocrat; and Michael Siberry as a minister with a rake's past, leave little impression, aside from an unfortunately overdone hangover scene from Mr. Siberry.
As our alien's emotional attachment grows, so too do his reflections on the odd appeal of our short and brutish lives, and especially on our gift for love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com