Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If the world around us is simply the outcome of brute chance, what grounds do we have to hope for a better one or what reason to work towards it?
This genetic roulette must be even more significant in an organism as complex as a human, and it tells us that the two traditional shapers of a person, nature and nurture, must be augmented by a third one, brute chance.
Similar(58)
Professor Ronald Dworkin differentiates brute luck – the chance luck of happy or unhappy accident – from earned, deserved luck – option luck as he called it – resulting in part from your own efforts.
Societies where brute luck – of inheritance or of being vested with disproportionately extravagant share options – determines lifestyles and life chances are not just unfair, they become gummed up and unstable.
Or, some might say, just brute luck.
For these Dworkin imagines further hypothetical insurance markets, in which the appropriate compensation for post-initial-auction bad brute luck is set by the average level of insurance that people would have purchased if they knew the incidence of the bad brute luck, its impact on people, and the available devices for mitigating it, but not their personal chances of suffering the bad brute luck.
This gives brute-force attacks a higher chance for success.
The computer combs through the possible outcomes and plays the one move that would give its opponent the fewest chances of winning.Unfortunately, brute force will not work in Go.
Slam hard whenever you see a chance.The only way is brute strength and aggression.
Business class provides no shield from fate or Canada geese (in fact, studies suggest passengers at the front of a plane have a slightly greater chance of dying in a crash, for reasons of brute physics).
Make sure that your chances of winning are high before you fight a brute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com