Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Rattled officials say the 15-year war has taken an increasingly brutal turn.
Simon Burnton The conclusion toDe Villiers' ludicrously, thrillingly brutal turn against West Indies at the SCG.
Ḥafiz al-Assad took a brutal turn when militants massacred approximately 50 cadets, most of them ʿAlawites, at a military academy in Aleppo.
Leonardo DiCaprio is nominated for his brutal turn as a 19th century fur trapper in The Revenant, while Eddie Redmayne is also up for Best Actor for his challenging role in The Danish Girl.
Calling the humanitarian crisis "grave and deteriorating," Ban Ki-moon, the United Nations secretary general, said Tuesday at a meeting of the General Assembly focused on Syria that the conflict had taken "a particularly brutal turn" in August.
Effectively we were in the headlines reporting negative earnings, going through a really brutal turn in terms of the balance sheet debt, and at times going through uncertainty in terms of working capital and lines of credit.
Similar(50)
In "Goat," Jonas is a key player in an exposé about the brutal turns macho aggression can take.
(Isherwood) 'A Summer Day' (closes on Saturday) In her first New York stage appearance in more than a decade, Karen Allen is perfectly cast as a woman frozen in time in Jon Fosse's quietly brutal play, which turns a romantic cliché into an existential life sentence.
(Brantley) 'A Summer Day' In her first New York stage appearance in more than a decade, Karen Allen is perfectly cast as a woman frozen in time in Jon Fosse's quietly brutal play, which turns a romantic cliché into an existential life sentence.
"The Night Of" is a portrait of how a prison can brutalize its inhabitants and then make them even more brutal in turn.
The willingness to take social risks, speak the brutal truth, turn people down, and do the unpopular thing gives them an IDGAF advantage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com