Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "brutal experience" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a difficult or harsh experience that is emotionally or physically taxing. Example sentence: The survivors of the hurricane described their ordeal as a brutal experience, with the howling winds and relentless rain causing destruction and chaos.
Exact(32)
It was also a brutal experience for the indigenous population.
"It was," Mr. Rudin said, "a brutal experience".
Being subjected to such images could make jury service a brutal experience.
It was often a brutal experience, she admitted, but "it was my experience".
It is a brutal experience, even by the goldfish-bowl standards of performing arts colleges.
Wasn't that a pretty brutal experience for a 73-year-old?
Similar(27)
When Beah describes his most brutal experiences as a soldier in the bush his language inevitably contracts; it reduces, becomes perfunctory.
107th over: India 310-1 (Gambhir 170, Dravid 129) In recent times, England have faced some brutal experiences in the field in the final Test of a series on the subcontinent - Sri Lanka 2003-04, Pakistan 2005-06 - and this is right up there.
But his long exile from his native Spain in opposition to the regime of General Franco coupled with the brutal experiences of life during the Nazi occupation of Paris, meant he saw communism and the ideal of peace as the key to a world free of fascism.
Vibrant young poets such as Joseph Brodsky, Yevgeny Yevtushenko, and Andrey Voznesensky exerted a significant influence, and Aleksandr Solzhenitsyn emerged from a Soviet prison camp (Gulag) and shocked the country and the world with details of his brutal experiences in One Day in the Life of Ivan Denisovich (1962).
In "Mortality" (2012), a collection of his final columns for Vanity Fair, Christopher Hitchens documented his brutal experiences with cancer; Roger Ebert did the same in "Life Itself: A Memoir" (2011), as did the Washington Post columnist Marjorie Williams in her shattering essays collected in "The Woman at the Washington Zoo".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com