Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Output suffered a brutal decline and a feeble rebound, prompting fear of a looming employment disaster.
But instead of thriving, she suffered a swift and brutal decline.
The answers to these questions -- especially after the brutal decline in stocks last week -- say a lot about the stock market's impact on the economy.
But having witnessed firsthand the timber industry's brutal decline here on the rainy Olympic Peninsula, as the mills that once lined the Hoquiam River blinked out of existence, many say they are not about to bet it all, either.
As artists and arts organizations find themselves facing yet another brutal decline in financial support, they are increasingly turning to a small but growing corps of universities that are quietly helping fill that gap.
No detail of that gradual, brutal decline is overlooked in this story – Diski has a bone-dry matter-of-fact line in documenting the betrayals of her body, the humiliating falls, and "mesh of steroid effects", her "clot-headed" hospice dreams.
Similar(50)
Yet in our experience, some of the biggest moves ever for growth stocks have come following the most brutal declines.
LOS ANGELES — After nearly five years of brutal economic decline, government retrenchment and a widespread loss of confidence in its future, California is showing the first signs of a rebound.
The venality and gullibility of the herd, cultural decline, brutal oppression — they are all universally recognizable abrasions on the human spirit.
The News Corporation took a different approach in Britain, putting up a solid wall around The Sunday Times and The Times of London last year and the results were brutal — an 86 percent decline in traffic to the site.
Update: Public tech companies are already recovering from brutal stock market decline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com