Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And like California, low-income women and children, the elderly, college students, public servants, and workers of all kinds are going to bear the brunt of the "shared sacrifice".
Similar(11)
Males however, disproportionately bear a higher brunt of the share of road traffic accidents and fatalities than females (Garrib et al. 2011; Ditsuwan et al. 2011).
If not, "Ford will likely continue to bear the brunt of the Big 3 share loss".
Whether it is towards India's millions who remain hungry, or the increasingly squeezed bottom third of British society who will face the brunt of the coalition government's plans, our shared social contract must not be forgotten.
Kurt Masur, who shares the brunt of the conducting in those closing weekends, can be a magical Mendelssohn conductor.
The local indigenous people will have to bear the brunt of the project's devastating impact, but they will not share the estimated revenue to be obtained from the project.
Banking shares bore the brunt of the selling after a stunningly good performance over the past few sessions.
Catherine McKinnell MP, the shadow exchequer secretary to the Treasury, said: "Tax avoidance must be clamped down on, especially at a time when families, pensioners and businesses who pay their fair share are feeling the brunt of the double-dip recession.
Other countries, who bore much of the brunt of the inventory liquidation because they provide such a large share of what Americans consume, are already benefiting.
And while manager Andy Hessenthaler has born the brunt of the criticism from supporters, but Lee believes the players must accept their share of responsibility.
He may also share the responsibility with his committee but only one man will bear the brunt of the criticism and pay the price should they fail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com