Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'brunt of' is not correct in written English.
You could use the phrase 'brunt of the' or the homophone 'brunt' (as an adjective or a verb). Example sentence: He had to bear the brunt of the criticism for the project's failure.
Exact(60)
But Mayweather bore the brunt of it.
Jersey got the brunt of it".
Dallas bore the brunt of the storm.
The poor bear the brunt of this.
Mexico bore the brunt of this storm.
"I bore the brunt of sizzling disgrace".
And who bore the brunt of it?
"But cashiers take the brunt of it.
He's taken the brunt of it".
Civilians bore the brunt of the strikes.
Who takes the brunt of that heat?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com