Your English writing platform
Discover Ludwig"bruise by" is not technically correct or usable in standard written English
If you are trying to communicate the idea of being injured, bruised, or otherwise harmed by something, the correct phrase is "bruised by". For example, "She was bruised by the fall from her bike."
Exact(3)
At this early stage in the harvest, even the slightest nick can become an un-pie-friendly bruise by Thanksgiving.
Sosa had a bruise behind his right ear and Bellhorn had a bruise by his left eye.
Bilberry extract contains anthocyanosides, potent antioxidants that can reduce the appearance of a bruise by stabilizing the collagen and strengthening capillaries.
Similar(57)
(Mr. Singer must have bruises by now).
Ben Elton was really bruised by the reception.
He's obviously bruised by the fallout.
Worsthorne was also bruised by the experience.
And in autumn it's muddy, bruised by the weather.
She was cut and bruised by the attack.
Both say they feel bruised by the attention.
"His knees were bruised, his thighs were bruised by his genitals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com