Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Either way, Chrome now overtaking Safari in the US too is an important feat for Google, who introduced the browser less than two years ago.
In other words, heavy Tweetdeck users are going to start finding they use their browser less to upload media to Twiter apps.
Similar(58)
CONNOISSEURS are welcome at Bardith; sharp-elbowed browsers, less so.
After all, if people use their browsers less on mobile devices than on the desktop web, and therefore do fewer Google searches, that ultimately affects Google's bottom line with regard to its ads business.
This theory might explain the lower numbers on Windows, too: Microsoft's OS has huge traction among enterprises and they may be using their browsers less for searching and more for applications than other platforms.
3) Anyone making OAuth requests to Twitter is soon getting an increased rate limit (10x) – about to launch API for browser-less apps, and starting Basic Auth decprecation in June 2010.
Mr Tuli claims that his proprietary browser hogs less data and fetches faster results.Ordinarily, when a URL is keyed in, the browser establishes contact with the website's servers.
Named after the class of augmented super-human space marines such as Master Chief, the playable character in the first three Halo games, the link to a web browser is less clear.
Mr. Barrett said he attended the meeting where Microsoft says the decision was made -- a retreat at the Shumway Mansion in Kirkland, Wash., but heard no discussion of developing a browser, much less of integrating it with Windows.
While having the browser crash less often is great, it also now features faster JavaScript speeds.
Word thus far isn't too good: the browser is less than okay, and the on screen keyboard is even worse.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com