Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Without such an infrastructure, it is quite likely that highly valuable knowledge extracted by researchers, who browse the databases for valuable annotations and spend tedious efforts to support their findings with possibly published evidences, is recorded only in researchers' personal notes and is not integrated into the database-publication cycle to assist other researchers.
> -wrap-foot> > -wrap-foot> Users can download the entire BioMuta table or browse the database by searching for records using gene names and UniProtKB or RefSeq accessions.
First, they may browse the database through the 'browse' webpage.
It will allow users to browse the database by clicking the disease name.
Users can browse the database displaying data for genes, updated gene models, proteins, cDNAs and transcripts for the whole genome or per chromosome.
A web application was implemented with the latest J2EE (Java 2 Platform Enterprise Edition) software technology (JSP/EJB/JavaServlet) for browsing and querying the database, for creation of dynamic web pages on the client side, and for mapping annotated enzymes to KEGG pathways, the AJAX framework was also used partially.
The web interface enables the user to browse the database content, analyse it online, download data sets for offline analysis, and to submit data to the database.
The categories are listed below with a brief description and links to the database for browsing and searching, and to pages with more complete information on each category.
Access, search and browse the database or publication.
Within this region, a total of 58 genes were predicted by browsing the Genome Database for Rosaceae (GDR) (Additional file 6), most of which from the upstream region closer to the UDMdSSR_025 marker.
To discover the grey literature in your field of interest, browse the article databases for your subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com