Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"I know exactly where they could spend it," Mr. Godard said, stroking his thin brown tie.
Wearing a brown double-breasted suit, brown tie and dark glasses, Taylor sat impassively as he listened to Griffiths's opening statement.
He wore a beige suit and dark brown tie and when asked if he was guilty, he said: "I am innocent.
But Kleinrock was thrilled: a photograph from the time shows him standing beside it, in requisite late-60s brown tie and brown trousers, beaming like a proud father.
Today, he turns up at the Guardian in check shirt, brown tie, beige jacket and maroon trousers, carrying a briefcase and a few extra pounds – he looks more like a salesman than a former footballer.
Mr. Walker wear the following Light jacket Dark brown pants Light yellow shirt Dark brown tie (the one with the bears on it) I realize it is not such a gay combination, but it is the best I could do.
Similar(49)
We will be the equivalents of the late-60s computer engineers, in their horn-rimmed glasses, brown suits, and brown ties, strange, period-costume characters populating some dimly remembered past.
Roland Martin – This fool could try to defend his wardrobe choices because he's from the South but CNN political commentator Martin insists on pairing lavender shirts, brown ties and orange plaid sports coats, none of which appear to include any manmade fabrics.
Tonight he wore a brown suit, brown socks, brown shoes and a beige shirt complemented by a reddish-brown tie.
In 1927, for example, the Yankees won 21 of 22 games with the St. Louis Browns, tying the major league record and establishing an American League record for most victories against one team.
His pass to tight end Anthony Becht in the second quarter was intercepted, a turnover that led to a Browns field goal, and he fumbled the football late in the third quarter while being sacked by defensive tackle Gerard Warren, a turnover that led to the Browns' tying touchdown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com