Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The spatial distributions of the TEC anomalous and extreme enhancements indicate that the earthquake preparation process had brought with a TEC anomaly area of size approximately 1650 and 5700 km in the latitudinal and longitudinal directions, respectively.
The final question is whether, in light of the important goals of the NLRA, the Board may nevertheless burden an unsuccessful but reasonably based suit when it concludes the suit was brought with a retaliatory purpose.
Because the Board confines its penalties to unsuccessful suits brought with a retaliatory motive, however, we must also consider the significance of that particular limitation, which is fairly included within the question presented.
Mr. Zelencic, who was shot once in the left torso and once in the left shoulder, was pronounced dead at Elmhurst Hospital Center, where his mother had also been brought with a wound on her left side.
She was brought with a tremendous run on the outside to lead half a furlong from home and go on to score cosily from Pearl Away, with Never Forget third.
In recognition of our sham exception to antitrust immunity, however, we reasoned that [w]e should follow a similar course under the NLRA and held that the Board could enjoin baseless suits brought with a retaliatory motive, id., at 744 (citing California Motor Transport, supra), and then remanded for further proceedings, 461 U.S., at 749. unfair labor practice case.
Similar(51)
She brought with her a cat, a dog, two turtledoves, a canary, and other assorted animals.
However, to the extent that immigrants might bring with a meritocratic impulse, then maybe that could be helpful too.
She brought with her a restless enthusiasm and an indefatigable drive.
Feith brought with him a Defense Intelligence Agency analyst, Tina Shelton, and a Naval intelligence reservist, Christopher Carney.
They brought with them an idea for a half-hour television special called A Tin Toy Christmas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com