Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For now, it's probably best to stand at the bar, watch the focus brought to creating cocktails, and wonder if similar care could usefully be applied to the cooking.
Fans of the trilogy -- about a last-ditch coalition of men, elves, dwarves, wizards and hairy-footed hobbits to destroy the all-consuming One Ring before it falls back into the Dark Lord's hands -- enjoy it for the rich detail that Tolkien, an Oxford linguist, brought to creating the landscape, myths and languages of Middle-earth.
Similar(58)
The standards and sensibilities that the media industry brings to creating content on line – whether news, kids' entertainment or programming – is setting the bar for quality and driving consumer confidence online.
Can we use the opportunities this freedom brings to create a great society in the way the Athenians did, or will there be a lot of idle hands the devil can make work for?
The challenge that brings to create logical form within a totally improvised setting was great.
In that passing it brings not only consciousness, but responsibility, and just as importantly, true freedom and the energy that that freedom brings, to create and innovate - all the while pushing the evolutionary process forward.
The Africans who were brought to America created the blues; those sent to Morocco created Gnawa.
The sheer number of new energy solutions that are brought to market creates considerable merchant risk for the energy industry.
Any number of variables will do, but the more variables in common, the more information can then be brought to bear to create a synthetic file.
Greek settlers were brought to the area, creating prosperous Hellenistic communities.
Right across London there are incredible investment opportunities that I'm determined to bring to market creating more homes and jobs for Londoners".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com