Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Contrasting his IQ view of Sila, the knowledge I brought to our dialogues derived from two largely divided academic disciplines.
More recently, the question of inequality itself has been brought to the fore in the academic debate.
The multidisciplinary research team, comprising clinicians, GP academics, a social anthropologist and a health services researcher, ensured that multiple perspectives and knowledge were brought to bear on the analysis.
Ethical perspectives must, therefore, be brought to the conference table as well as into academic environments.
Read more from our Academics Anonymous series This content is brought to you by Guardian Professional.
And come the end of October, along with a certificate in ecological horticulture, I'll have the tools to bring this agricultural-academic knowledge back into the city, to share and teach and make some corner of the city just a little bit greener, one carrot at a time.
Johns brings a rare combination of academic knowledge and journalistic engagement to his work.
In Vietnam, teachers were traditionally acknowledged to have academic knowledge higher than students', advanced students' to have academic knowledge higher than their peers', and textbook writers' to have academic knowledge higher than the teachers'.
The community partner may not have an advanced academic degree, but does have expertise, relationships, and contextual knowledge to bring to the table.
The academic knowledge and expertise that the researcher brings to the programme is an understanding of the broader literature in the field, skills in evaluation, experience in applying critical and interpretive approaches to policy analysis, and methodologies grounded in linguistic analysis.
Would bring to job: Expertise on environmental and energy issues; knowledge of energy politics in Congress; wide contacts in environmental, academic and industry circles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com