Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the whitewashed art galleries of West Chelsea, parents pushing baby carriages are now as commonly seen as quirky art students, while the recently opened Avenues: the World School has brought streams of well-heeled school children flowing through 10th Avenue.
The dual canonisation of two of the Catholic church's 20th-century giants brought streams of people to Rome from the world over, pulling them to St Peter's Square but leaving hundreds of thousands flooding the Via della Conciliazione and bridges of the Tiber.
Similar(58)
From its earliest days, glamorous Hollywood was dubbed the dream factory, while the Surrealists brought stream-of-consciousness to the screen in an attempt to recreate dream logic.
Meanwhile, Google stepped in and quickly brought streaming music directly to users, without paying anything at all for it.
The oil, either in the form of tar balls, sheen or heavier "mousse," is brought near the coast by currents, but the wind is usually responsible for the final push, bringing streams of oil onshore.
The other goal is helping bring streams of data into what's known as a data lake, a centralized place where companies can bring together various data sources.
New tabs brings streams from these networks to the messenger client, and you can interact with your friends and content from inside the client to boot.
Social App Pheed Brings Pay-Per-View to Mobile Digital Daily | Teen hearthrob app Pheed brings streaming pay-per-view to mobile devices.
I think bringing streaming in to that (the chart) is pretty much as close as you can get to reality, so it's definitely a good thing".
Spotify's latest plans to bring streaming music into the living room will see its service built into hi-fis and speakers from a range of manufacturers, with a new initiative called Spotify Connect.
Harris founded Pseudo in 1994 with the idea of bringing streaming video to the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com