Sentence examples for brought misfortune from inspiring English sources

The phrase "brought misfortune" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something or someone caused negative or unfortunate events to occur. Example: The king's greed and selfishness brought misfortune upon his kingdom, leading to its downfall.

Exact(12)

Their gifts brought misfortune, and, if offended, the beings caused floods or other disasters.

Indeed, the minister of the interior, Idris Naim Sahin (whose last name means "hawk"), has implied that the victims of the Uludere attack had brought misfortune upon themselves.

A Hard Journey The Depression brought misfortune to many families, but even by 1930's standards, the Aldens are particularly crushed.

If nothing else, it could help put a stop to people whining piously about alcoholics not deserving help, medical or otherwise, because they've brought misfortune upon themselves.

The invasion that started 100 years ago on Monday, Gauck said, brought "misfortune, misery, crippling injury and death to millions of people".

Is the Washington Research Group the Wall Street version of Joe Btfsplk, the "L'il Abner" comic-strip character who walked around with a dark cloud over his head and brought misfortune to everyone around him?

Show more...

Similar(48)

In two of the districts, there was a widely held belief that free ITNs distributed during the mass campaign brought misfortunes and deaths.

Conversely, "four" sounds quite like "death", and so is believed to bring misfortune.

the baby arrives attracts evil spirits or brings misfortune, such as a miscarriage.

And/or the Cubs could do stupid Cubs things to bring misfortune upon themselves.

We take a look at this and nine other well-known superstitions thought to bring misfortune to the masses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: