Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Bieber brought Drew out to sing the last line and made my cold, cynical heart melt; what would "The X Factor" finale be without one last teenage meltdown?
Indeed, before the 1998 N.B.A.. draft, the Vancouver Grizzlies brought Drew in for a workout.
Similar(58)
Ms. Butler, now chief curator at the Hammer Museum in Los Angeles, points out that not only did Ms. Stuart "incorporate the earth into her drawings," but she also "brought drawing into the landscape," as with the Niagara Gorge project.
Although Blues' poor home record from last season has stretched into this season, their last three away games have brought draws at Norwich and Charlton and a victory at Millwall.
"I want to bring drawing back to the basics, make it about the pleasure that it can afford and remove the notion that it's some kind of precious or difficult activity.
Now she has brought drawing and sculpture together in a series of large egglike cast-paper heads covered with vivid watercolor scenes of Blakean transformation, whether violent or therapeutic.
But when OMGPOP brought Draw Something to iOS and Android a little over a month ago, the title just took off like a rocket ship, accumulating 35 million downloads and 1 billion drawings.
This is an extension of a deal that Nokia and Zynga announced in June of this year to bring Draw Something, Words with Friends and other games to its Lumia smartphone range.
It is best not to bring draw, text, bring in an electronic, or read during class, the teacher may get mad at you, or you're not going to know something very important the teacher told your class, (but not you, you were not listening).
In fear, the waves that brought it drew back.
But you can always recognize those just bursting to have their say -- they've typed their remarks and made copies to pass around or brought carefully drawn flow charts to underscore their point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com