Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We're surprised this case was brought based upon the uncorroborated information of the person involved in the assault," he said.
Similar(59)
Thomas Cooper enlarged it in subsequent editions and in 1565 brought out a new work based upon it Thesaurus Linguae Romanae et Britannicae ("Thesaurus of the Roman Tongue and the British").
Again and again arguments and objections would be brought up based upon some uninterpreted dream in the form in which it had been retained in the memory, and the need to interpret it would be ignored.
Kenyatta's British lawyer, Steven Kay, said the court and its prosecutors "owe [Kenyatta] an apology for bringing proceedings based upon false witnesses and impugning his integrity".
But is the high speed advance of science in the 21st century bringing those superpowers based upon it - Altered Humans, High Tech Wonders and Robots - any closer?
"I am disappointed that the commission chose to bring this case based upon its enforcement staff's win-at-any-cost ambitions," Mr. Cuban said.
Logic dictates that to bring a challenge based upon the rejection of a specific number of legal votes under section 102.168(3)(c), the contestant must establish the "number of legal votes" which the county canvassing board failed to count.
On his blog, blogmaverick.com, Cuban writes: I am disappointed that the Commission chose to bring this case based upon its Enforcement staffs win-at-any-cost ambitions.
Mr. Cuban stated, "I am disappointed that the Commission chose to bring this case based upon its Enforcement staff's win-at-any-cost ambitions.
Comey said that the FBI could not find a case in the past that would support bringing criminal charges based upon the facts.
Re-election of the members of both houses is based upon bringing home wasteful projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com