Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
For the corps of Florida election officials, politicians, lawyers and others who endured an agonizing wait to see what the United States Supreme Court would do, tonight's ruling that apparently put an end to the election lawsuits brought a mixture of anger, elation and relief.
In other countries, such as Poland and the Baltic states, it looked different: one occupation gave way to another.The promised communist nirvana brought a mixture of mass murder, lies and latterly the grey reality of self-interested rule by authoritarian bureaucrats.
The arrival in January 2012 of a 6% hike in rail fares brought a mixture of weary resignation and anger from passengers.
Similar(55)
It brings a mixture of seriousness and silliness to the strange ritual of the dinner party.
Usually, he says, ending a film brings a mixture of sadness and relief, but this time it's only sadness.
You bring a mixture of top-line things and affordable things, such as biscuit boxes that spring open".
To this, the first democratic revolution in Asia, Kasravi brings a mixture of philosophical sensibility and direct experience: "They aren't demanding cheap bread.
is expected to bring a mixture of showers and clear skies across England and Wales, with Edinburgh one of the few places expected to remain dry.
This process involves bringing a mixture of sand and a thermosetting resin into contact with a heated metal pattern to form an envelope or shell of hardened sand.
To the rest of us, robins bring a mixture of joy and relief, the sign of a natural cycle still intact.
Yet simulating the action on the gridiron is only part of the joy these games bring to players — video game players, that is, not college athletes, for whom they seemingly bring a mixture of joy and resentment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com