Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The worst thing about Sheffield is that it brought a delay of 20 minutes.
Similar(59)
Then it constantly replays its sonic experience, bringing a delayed echo of activity to public spaces. .
A line of storms moving through Connecticut yesterday afternoon brought a rain delay to the Pilot Pen tennis tournament in New Haven and tornado warnings in Fairfield County.
The project to replace the Heygate began in 1999, but a change in developer and the credit crisis brought a series of delays, and many of the social tenants who departed with a pledge they could return to new homes have since given up.
Our work is motivated by the observation that cooperation model brings a waiting delay to the PUs, since SU has to alternately forward the primary traffic and send its secondary traffic on the same channel.
To evaluate whether the use of CT in the severely unstable patients brings a significant delay in emergency surgery, we retrospectively analyzed all early trauma death from January 2009 to November 2010.
One project insider, who did not want to be named, said the interdepartmental conflict had brought a "significant risk of delay" to the completion of the final universal credit design.
He said he got a few hours sleep on the plane, another hour or so when he arrived, and stole yet another hour when heavy rain brought a 3 1/2-hour delay.
The indignation of the Argentinian brought a caution and merely delayed the penalty that Gerrard converted by sending Casillas the wrong way in the 28th minute.
For a president known to act on his impulses, the Khashoggi episode has brought a two-week cycle of delay and deterrence.
What's more, girls are moving into formal education, and their numbers of years of education are increasing dramatically, which is bringing about a delay in childbearing not just among the professional class but among all classes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com