Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Keanu Reeves is the brooding son of a neighbour.
Gabriele is traveling throughout Italy while writing to Odysseus, so many letters read as something of an Italian travelogue, as if Frances Mayes had a tempestuous, brooding son.
His brooding son Edwin, the Prince of Players, was one of the great 19th-century Hamlets, perhaps because, as John Wilkes said of his brother, "He is Hamlet".
The backdrop of "Il Trovatore" is the civil war that has been raging between the House of Aragon, whose troops are commanded by the Count de Luna, and the rebels pledged to Prince Urgel, led by Manrico, the brooding son, or so he thinks, of the Gypsy woman, Azucena.
Similar(52)
A metaphor for the author's achievement can be found in her tale of Luka, a dreamy, brooding butcher's son from a mountain village called Galina.
There is Henrik, Fredrik's 19-year-old son, brooding, playing the cello, in love with Anne, no matter that she is his stepmother.
"Canada" is more contrary: searching and spliced open and self-interrupted by its short slicing chapters, then carried along again by a stream of brooding from a son and brother with a hundred questions and only a few answers.
Gary Sinise plays Bruno's father, a policeman, brooding endlessly about his son's peculiarities, which remind him of his own thwarted childhood ambition to be an opera singer.
She blossoms and charms; he broods on his son's broken marriage and eats far too much of the lavishly proffered meal.
Focusing mainly on the long-promised showdown between the drama's warring bastard sons, the perpetually brooding Jon Snow and the relentlessly evil Ramsay Bolton, a man who gets his kicks from rape, torture and feeding his enemies to his hunting dogs, this was a bleak, brutal and weirdly cathartic hour of television.
Suetonius records that he became paranoid, and spent a great deal of time brooding over the death of his son.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com