Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Having recently watched the Robert Siodmack film of The Killers, for instance, I'd say plenty of Hemingway fits the bill, with his pared-down dialogue, brooding men and guns going off.
At a time when the television scene is seemingly at capacity with its band of flawed leading men plagued by moral ambiguity, the actor is tasked with dining alongside the brooding men of prestige television — the Don Drapers, Rick Grimes, Nucky Thompsons, etc. — as degenerate Keegan Deane in Fox's reworking of Australian-import "Rake," which gets its midseason unveiling Jan . 23
Similar(57)
Yet George Sheehan was a distant, brooding man.
The truth is, he likes playing Jack Vettriano, the brooding man in the dimly lit room, a bit too much to give up on the role just yet.
No typecasting issues here, as most of Cooper's best-known films have him playing either a handsome ladies' man or a dark, brooding Man With Problems.
The pictures reveal a small, brooding man, standing in counterpoint to Rodgers, whose easy-looking smile doesn't hint at a fear of planes, heights, illness.
A brooding man with a goatee and long hair, Mr. Chase embodies the backpacker-philosopher type who might have chain-smoked in Prague during the early 1990s.
But she was uncomfortable with Mr. Vivona, whom she described as a brooding man, prone to outbursts and even to bullying the pastor, who is 30 years his senior.
Ray is a small-time private eye: an upright, methodical, slightly brooding man of few words with a quiet eye for the ladies.
In a 1973 review in The Times John Rockwell described Mr. Perkinson at the podium, a "tall, brooding man, he conducts economically and persuasively".
At times recently, this moody, brooding man seems to have found a kind of liberation, evident in a spring in his step, in deciding to defy Washington and force his people's plight into international consciousness.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com