Your English writing platform
Discover LudwigThe word "brooch" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an ornamental clasp or pin worn on clothing or accessories, typically made of metal and decorated with precious stones and beads. Example sentence: She wore a beautiful silver brooch on her dress.
Dictionary
Exact(60)
Rather than merely skinning the existing building, and pinning on the remains like a decorative brooch, the Victorian sandstone façade of the Lady Glenorchy Church is engulfed by a great glass shed.
Among the beasts, a soulful zebra-head brooch carved from agate wears a diamond halter and plumed headdress.
Besides press cuttings, posters, and a 1923 Bakelite record of a hit song called "Old King Tut", it features a scattering of pharaoh-inspired items: a "Tuttoom" board game, a hand-beaded lurex jacket, a Cartier diamond brooch, a biscuit tin.
New research undertaken by Wartski's Katherine Purcell, the exhibition curator and author of its excellent catalogue, reveals that the brooch, long thought to be by Vever, is in fact by Renée Lalique, adding to its rarity.
Remember the matron who objects to Hester Prynne's scarlet letter: "Why, look you, she may cover it with a brooch, or suchlike heathenish adornment, and so walk the streets as brave as ever!"But voters appear to be comfortable on the high horse.
"Vividity" brooch, with a rare elbaite tourmaline in the centre.
A comedown, perhaps, from being a queen's brooch.
"The Mighty", a pearl-themed brooch inspired by the ant.
Large and bold, and crafted in a flowing style reminiscent of the Belle Epoque, the brooch is mounted in titanium, and is so light you could wear it on the thinnest gossamer silk.Prince Dimitri's two black cuffs (Lots 84 and 85), inset with coloured diamonds, have a look that is equally hard to pin down.
A brooch of two life-size, gem- laden lilacs is instantly recognisable as being by JAR.
Before each flight she would pin to her uniform a beetle brooch, which also served as a lucky charm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com