Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Prosecutors said that Mr. Lomma, or one of his employees at New York Crane and Equipment, had failed to repair the crane's broken turntable properly, which contributed to the collapse in which the two men died.
Prosecutors said that Mr. Lomma and one of his employees, Tibor Varganyi, had replaced the crane's broken turntable with an inferior one made by a Chinese company.
Investigators are now trying to determine if the broken turntable was repaired and put into use atop the crane on East 91st Street.
Similar(55)
Using out of tune guitars, broken turntables and the screams of gaffa taped bodies, they make a noise music so feral it makes their inspirations – including the father of "anti-record" Emil Beaulieau – seem squeaky clean in comparison.
Images featured in the Afro include those of flowers, spray cans, dollar signs, power plants, musical notes, toilets, raised fists, needles, laptops, turntables, handcuffs, broken chains, bar codes, drugs, and guns.
The 91st Street accident did not involve a crack in the turntable, but instead appeared to have occurred when a weld joining two parts of the turntable broke, according to people familiar with the investigation.
After the turntable broke, the top part of the crane, including the cab, boom and counterweight, separated from the crane's steel tower and smashed into an apartment building across the street before falling to the ground.
Sign up now to get the best of VICE CanaDesignedered specificallyyour inbox.
The song is a hip hop and dance track which samples the drum break and turntable scratches from Herbie Hancock's 1983 song "Rockit", with Hancock, Michael Beinhorn and Bill Laswell also receiving writing credits.
My man was a DJ and his turntables broke.
The House Republicans keep putting this foreign aid broken record of paternalism and misogyny on the turntable and hope America will dance to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com