Sentence examples for broken out into from inspiring English sources

"broken out into" is correct and can be used in written English.
It means to divide or to break something into smaller parts or categories. It is typically used when discussing a larger concept or idea that can be broken down into smaller components. Example: The report is organized into different sections, with each section further broken out into subcategories for easier understanding.

Exact(16)

Old patterns of living have been disrupted, and the resulting social disorientation has occasionally broken out into lawlessness and violence.

The Lin story has broken out into the general culture because it is aspirational in the extreme, fulfilling notions that have nothing to do with basketball or race.

Added to that, the long-festering animosity between the Muslim north of the country and the Christian south has recently broken out into open conflict again.

Ottolenghi sells sriracha through his online deli, but the sauce has broken out into the high street – Tesco now sells the sauce under its own brand.

The juxtaposition of cultures has often been incongruous, even tense, but I can't recall more than a handful of instances where it has broken out into overt hostility or cultural jingoism.

There are some 10,000 books to choose from on the eBook Web site (www.gemstar-ebook.com), with titles broken out into 32 categories, including children's books, world literature and travel.

Show more...

Similar(39)

The entire plane broke out into applause.

The vast room broke out into applause.

No one breaks out into song".

The alternates broke out into enormous smiles.

Her colleagues break out into giggles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: