Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The girl behind the counter said: "We can't replace the broken cap on your pen.
As shown in Figure 2d, the remaining PCDTBT nanostructures with the broken cap are obtained after the template's dissolution.
Convex meniscuses can be observed at the tip of nanotubes (circle in red) with some of them are broken cap (Figure 3a,b).
He might not know how widespread the broken cap table issue is, but his solution is to move equity management to a digital platform.
Similar(56)
For example, CAP's poster industry members can invoke mandatory pre-vetting for advertisers who have broken the CAP Code on grounds of taste and decency or social responsibility – the pre-vetting can last for two years.
The Saracens owner, Nigel Wray, has insisted that the club have not broken the cap, while Bath Rugby's managing director, Tarquin McDonald, also denied any wrongdoing in March, saying: "We are under the cap and we're going to be under the cap next year.
In pursuit of the Republicans' stated top priority of making President Obama a one-term president, Congressional Republicans have opposed initiatives such as a payroll tax break, cap and trade and an individual mandate for health insurance all of which they once supported.
Duncan Smith, speaking on BBC Radio 4's Today programme, said the permanent cap would mean that if a government felt it was necessary to break the cap it would need to have a separate vote in parliament, so making ministers more accountable to parliament.
They will break the cap unless they tell us where the £460m is coming from".
So far the extra spending has been financed without breaking the cap on new-debt issuance.
If the government of the day wanted to break the cap, Parliament would need to vote on it.The long-term economics of this are interesting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com