Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We've now thrown in the towel, but only to say that we don't expect any ground breaking announcements.
It is to invest $750m £467mm) in two undeveloped fields - Cayley and Shaw - following a tax break announcement from the UK Treasury.
"This may be a breaking news announcement.
"I have a breaking news announcement for President Obama, Mr. Cainn said.
And now, we interrupt our regularly scheduled programming of mobile and social startups to bring you an urgent and breaking news announcement: a bass fishing startup.
Finally, as a breaking announcement our most recent research of 200 sales reps, paired with a dozen indepth interviews, shows reps are struggling for time management focus (which is yet another reason we see traditional CRM's usefulness being on the decline).
Researchers scribbling away in the great reading room of the Bibliothèque nationale were startled when the holy silence was broken by an announcement that all those interested in rethinking the library's operation should gather in the courtyard.
My daughter, Sophia, looking at a boarded-up window along South Grand Ave .in Saint Louis, where windows were broken following the announcement that Ferguson Police Officer Darren Wilson would not be indicted in the killing of 18-year-old Michael Brown.
The announcement, broken by the website Indy Politics, provides another nugget of good news for Democrats who are hopeful that a presidential election year with an already advantageous map can help them regain control of the Senate chamber.
Then the Tannoy interrupted its diet of sugary songs with a penetrating announcement in broken English.
"Momentum has been broken unilaterally by the announcement of the referendum and above all by the intention to campaign on a 'no' to this agreement and above all by not telling the whole truth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com