Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The police responded with tear gas, scattering the main body of protesters, as a small group overturned trash cans, broke flower pots, ripped down Olympic banners and smashed the windows of a bank and several stores before escaping into the side streets.
Similar(59)
3rd Avenue: A person reported that a mentally ill woman was ripping up plants and breaking flower pots near South Coast Highway at 7 36 a.m.
Parts of the song were used in the film Broken Flowers by Jim Jarmusch.
"We like the idea of really hanging mostly on this line from the song, which is 'What did you think would happen when you put me in unnatural space?'" Of course it's within this very space that the unnatural takes place beakers break, flowers bloom, and the answer to Plapinger's persistent question gets ever-closer into focus. .
"He broke a flower pot over my head, he was sticking me in the neck with pieces... he stuck his thumb all the way in my eye socket and he just ripped my mouth and he bit my face.
(Well, yes, Mr. Clinton was not yet president when the scandal broke, Ms. Flowers acknowledges, but the repercussions occurred later).
This is the opposite of watching a slow-motion picture of a bud breaking into flower.
And, of course, you have to be very careful to keep the mermaids away from those that have broken a flower vase.
An acre of stony ground, Where the symbolic rose can break in flower, Old ragged elms, old thorns innumerable, The sound of the rain or sound Of every wind that blows; The stilted water-hen Crossing stream again Scared by the splashing of a dozen cows.
The corn is at least ten feet tall now and surrounded by a forest of sunflowers, the shortest of which must be six or seven feet in height, round them a five feet deep sea of tagetes threaten to break into flower should the sun show itself from behind the clouds.
This falling flower broke the previous record set last year by 88 members of the same group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com