Your English writing platform
Discover LudwigSentence The phrase 'broadly training' would not be considered correct in written English, as stated it would not be understood by a reader.
To use the phrase correctly, you could replace it with 'general training'. For example, "This program provides employees with general training across a broad range of topics."
Exact(1)
To put it more broadly, training should be acknowledged as a fundamental, not accessory, goal of the scientific enterprise.
Similar(58)
He was broadly trained.
"They might want to major in mechanical engineering and minor in music technology," says Dr. Smith, who says being "broadly trained" can distinguish an engineering graduate from his or her counterparts in other countries.
From a patient's point of view, it would seem preferable to have a broadly trained anesthesiologist perform or supervise anesthesia services, but, in truth, the risk is minuscule either way.
While a general staff contains specialists as well as more broadly trained officers, it is distinguished in character and functions from special staffs (in the U.S. Army) consisting of technical specialists in the various services: medical, police, communications, supply, and others.
Although Du Bois took an advanced degree in history, he was broadly trained in the social sciences; and, at a time when sociologists were theorizing about race relations, he was conducting empirical inquiries into the condition of blacks.
Most career counselors are broadly trained and geared to business positions across a swath of industries.
"We need to bring smart people who are broadly trained into the field".
It is the development of these broadly trained transdisciplinary researchers of the future that our training program aims to foster.
As biology grows ever more interdisciplinary especially in biotechnology and pharmaceuticals the needs for more broadly trained scientists expand.
Hoping to meet the growing need for broadly trained physical scientists, the European Graduate School for Neurosensory Science was opened last month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com