Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(25)
Smash-Crash!" Jack grins broadly through the mess; obviously, somebody else is paying his collision premiums.
They observed Senator John McCain of Arizona keeping his cool as he smiled broadly through intense questioning about his campaign reform proposal and his own fund-raising practices.
When he started making feature films, he ranged broadly through subject matter on budgets that would have been too low to produce a good army movie.
Much of their work will be accessible only to the finance professionals who have Thomson Reuters terminals, but some will be available more broadly through Reuters.com.
They could spread more broadly through the region and expand the search, or even just leave as quickly as they arrived on Nov. 25.
Eight additional societies will release their lists next fall, expanding the campaign to cut waste more broadly through the health care system.
Similar(34)
Mr. Bush envisions a framework of relations that would dispose of treaties and seek to bind the two countries more broadly and more loosely through trade and economic and military ties.
The president envisions a framework of relations that would dispose of treaties and seek to bind the United States and Russia more broadly and more loosely through trade and economic and military ties.
The rat FoxA1 forkhead domain was broadly defined through mutational analysis [ 71] and then succinctly defined through sequence comparison to the rat FoxA2, FoxA3 and Drosophila Fork Head proteins [ 72, 73].
Its powers operate in two ways: through control over monetary policy, meaning interest rates and credit conditions more broadly, and through its influence over how the financial system is regulated generally and how specific large banks are treated.
But beyond that I was broadly thinking through the questions," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com