Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Those who called for more transparency in the Senate, and government more broadly, thought that opening up was a crucial way to make elected officials take public opinion into account and include citizens in policymaking.
It is broadly thought that the best morphological demonstration of blood cell production by the endothelium is displayed in the midgestational dorsal aorta, umbilical cord and vitelline vessels connecting the embryo proper with the placenta and the yolk sac [ 11].
Similar(58)
Lewis thought that chance was the 'big bad bug' for his broadly Humean world view (though he thought that the NP, discussed in supplement A.1, debugged Humean Supervenience: Lewis 1994), and there has been considerable debate over whether or not the PP or the BCP can be accounted for by the Humean, as the references in the supplement A attest.
"CREDO has, long before I got here, been an unabashed advocate for abortion rights and reproductive freedom more broadly, and I think that sets them apart from other groups," Hogue said.
I think that's broadly right".
And judging by the sort of scripts I get sent, I think that's broadly true.
"We saw it as child prostitution rather than child abuse, and I think that was broadly accepted and that's why it all went wrong".
I think that is, broadly, a really good thing". "Language" places contemporary and historical artists in conversation, sometimes directly or indirectly.
I think he broadly accepts this approach, so I think that will remain," he says.
Public opinion polls show that Americans broadly think the bill favors corporations and the wealthy, but Republicans have persisted, with many predicting that it would lead to a surge in economic growth and buoy their prospects going into the 2018 midterm elections.
More broadly, it is thought that if the government relinquished control of other data sets it could save money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com