Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
TV has wised up to this, producing a diverse roster of LGBT roles, even if they are broadly telling gay stories through straight characters.
Chris Concannon, an executive at the trading firm Virtu Financial, spread his criticism more broadly, telling the conference, which was held at the St . Regishotel in Manhattan and sponsored by the investment bank Sandler O'Neill, that the offering "was a complete debacle on all parts".
Similar(58)
These newer schools are diverse, but what they broadly tell us is that markets are messy and unpredictable.
He told us he did not know about those emails, and more broadly told us he wasn't given any "specific, actionable information" about Andy Coulson and wrongdoing.Such questions are only going to increase in number.
Had the history of Britain been more broadly told, "African Queen" would be a better book, and the woman and curiosity that was the Hottentot Venus would be much plainer to see.
The average ranking assigned to each beer loosely correlated with its level of dilution: The tasters could broadly tell which beers tended to be more diluted.
More broadly, this tells us something about the state of the current debate on Brexit.
Moments later, outside the Palestine, Chater smiled broadly and told one marine, "Bloody good to see you".
Smiling broadly, he tells me that, at the end of his life, Vladimir Lenin supposedly said that what the Russian Revolution had really needed was not more Bolsheviks but ten St. Francises of Assisi.
"We think that this new technology will provide huge benefits for our customers, who we think will love it, and for society more broadly," he told the Guardian a day after the subcommittee hearing.
More broadly, Kumaran told me that the company has become focused on enterprise customers, and on the data that it can provide those customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com