Your English writing platform
Discover Ludwig'broadly researched' is a correct and usable term in written English
It can be used to indicate either the breadth of a research project or the depth to which a particular subject has been researched. For example, "This article provides a broadly researched overview of the many aspects of the criminal justice system."
Exact(6)
The subject on flammability properties of natural fibre-reinforced biopolymer composites has not been broadly researched.
Distant Companions is a superb book carefully crafted, broadly researched, and deeply committed to improving the conditions of domestic labor.
Stauffer and Trodd are literary scholars, and their opening commentary provides a fascinating interpretation of the Old Man as a mythic figure.... broadly researched and well-written.
This highlights a lack of knowledge on the basics of malaria control, which has been one of the most important and broadly researched aid-financed policy breakthroughs of the past five years.
In order to solve the problem of positioning and navigation in GNSS-degraded or denied areas, diverse technologies are broadly researched (Kraemer and Eisfeller, 2009).
Amorphous silicon-based thin film layers (SiO2, SiN, a-SiC H, a-SiC H,n) for andireflection coatingso diffusion barriers, passivation layers, and silicon bulk materials have been broadly researched in the solar cell industry.
Similar(54)
Natalie broadly researches social and cognitive development.
So I started broadly researching the role and read up on Mayor Daley senior and Mayor Daley junior.
More broadly, research indicates that information alone is rarely enough to affect educational decision making.
Broadly, research in the Blainey group integrates new microfluidic, optical, and molecular tools for application in biology and medicine.
More broadly, research into the structural properties of evolving temporal networks and temporal link prediction methods have recently attracted increasing attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com