Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Scrolling through the Watts The Safeword YouTube channel, Broadly noted that the overwhelming majority of Somers' videos have been pixellated or reduced to screengrabs on search.
The role of Si in suppression of heavy metal toxicity is broadly noted in higher plants.
Disease specific studies from South Africa have broadly noted that the lack of finances was an impediment to regular clinic visits [ 47], and following a prescribed diet[ 48].
Similar(56)
More broadly, Thomas noted that "it's really rough out there" in the tech media world.
More broadly, Tyler noted that Gingrich will be able to use mailing lists connected with other parts of Newt Inc. as well as lists of people who have responded to fundraising appeals he's signed for the Republican National Committee and the Republican Governors Association.
While the Open Knowledge Foundation also seem broadly pleased, noting among other points: Getting more data released quickly, without agonising over quality concerns, is an excellent recommendation and we look forward to seeing this in practice.
The Administration's bailouts of Chrysler and General Motors were, as the President himself noted, broadly unpopular.
Admiral McRaven said he was awaiting the specific findings of the inquiry, but noted broadly that "this was one of 11 missions that night".
More broadly, Professor Goldman noted that Google's dominance in search may no longer be relevant since so many consumers are accessing sites through apps on their smartphones.
More broadly, Mr. Gardiner noted that there was an enormous flow of dollars into the venture and private equity business and that investors were looking for creative ways to put that money to work.
Besides the broadly distributed signals noted above, we can point out more localized signals in places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com