Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The lineman has broadly failed to deliver on the potential that made him a first-round pick in 2009 and seemed to regress further in Tennessee last year.
So far, anti-Aβ treatments have broadly failed to meet their primary clinical endpoints and some major phase 3 trials were halted early.
Similar(56)
It would also distinguish between schools that broadly fail to meet annual goals and those that fall slightly short.
One issue pressed in upon the prelates more than others: they were broadly regarded as having failed to deal forthrightly with the sexual-abuse crisis.
More broadly, SSA has not failed to anticipate rising life expectancy; on the contrary, it has if anything been slightly over-optimistic.
To them, he remains the man who, when their estates were going up in flames in 2005, referred to the rioters as racaille or rabble, and who, as president, is broadly viewed as having failed to deliver on a much-trumpeted "Marshall Plan" for the suburbs.
Most broadly, it fails to establish a clear framework for assigning cases to regular courts or military commissions going forward.
Like rationality, self-interest (even when broadly defined) fails to capture some aspects of social behaviour, but not so many as to render models based on the notion useless.
The report more broadly claims that Blair largely failed to change the approach of the US government to the war, or the wider Middle East, save for persuading the president, George W Bush, to go to the UN security council in the autumn of 2002.
However, part of that mistrust has developed precisely because both government and business have failed to offer broadly shared prosperity.
Pierini said that more broadly, Western European societies had failed to adjust to the fact "that we now have a new normal," and structure their public life accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com