Exact(2)
Meeting Minutes Pro is broadly equivalent, with some useful extra features like being able to export your notes in a file compatible with Microsoft Word.
The Blood Pressure Treatment Trialists Collaboration, which incorporated information from 190 606 participants across 31 treatment trials, concluded that all classes of drug were broadly equivalent with respect to protection from serious cardiovascular events.
Similar(58)
The pattern of Gap43 immunoreactivity in ocular hypertensive rats was broadly equivalent to that of APP with accumulation throughout the ONH, but was significantly delayed in onset.
Australia has an extradition treaty with Turkey, and also broadly equivalent terrorism charges under which he could be prosecuted, which would assist any extradition process.
Unlike the case with second generation antidepressants, which are broadly equivalent and have standardized dosing, the cumulative effect of the various sources of heterogeneity within and across psychological interventions may limit the applicability of our findings.
The dissipation characteristics of CG with the SVV modifications suggested are then verified to be broadly equivalent to those obtained through upwinding in the discontinuous Galerkin (DG) scheme.
The Weichsel is correlated with the Würm Glacial Stage of Alpine Europe and is broadly equivalent to the Wisconsin Glacial Stage of North America.
Jefferies and Lambon Ralph (2006) found inconsistency in semantic aphasia cases across tasks with differing executive demands, and consistent performance when demands were broadly equivalent, such as when the items were presented in two modalities within the same task.
This is broadly equivalent to the numbers that would be seen by 12 district general hospitals.
It is broadly equivalent to the loss of 160 tigers or 93 pandas.
The Günz-Mindel Interglacial is also broadly equivalent to the Aftonian Interglacial Stage of North America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com