Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Last month, he revoked the visa of a New York Times correspondent who wrote that the president's consumption of alcohol had become a national concern, a story broadly disputed in Brazil.
Mr. Bush singled out Treasury Secretary Henry M. Paulson Jr. for praise, saying he had shown "the country and the world that the United States is on top of the situation," an assertion that was broadly disputed by the president's critics.
The assertion that similar systems around the world do not get subsidies is broadly disputed. .
Similar(57)
Target broadly disputes the union's accusations and denies threatening to close the Valley Stream store.
Target broadly disputes the union's accusations, asserting that it has broken no labor rules, while maintaining that it has merely sought to convey to its employees that they are better served through a direct relationship with the company, free of intermediaries.
More broadly, few economists dispute that the Fed has contributed, at times, to the boom and bust cycles in the post-WWII economy.
Reasons for the ethanol surplus are even more broadly in dispute, between producers and the oil companies.
More broadly, the disputes arise from the changing face of television and the multitude of options created by advances in electronic media, including the Internet.
Thus continued a debate over the role of race in the state's decision, and more broadly, a dispute over when skin color and social class should be laid on the political table.
Although some philosophers, such as Daniel Dennett, have disputed the validity of this distinction, others have broadly accepted it.
Since then, the evidence of our impact on the global climate has grown more compelling with each year, just as once disputed connections between smoking and lung cancer ultimately became broadly recognized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com