Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In October 2008, even those cabinet colleagues and civil servants who were otherwise in utter despair about the prime minister were admiring of the boldness and imagination with which he reacted to the crisis by producing a blueprint for saving the financial system which was broadly copied around the world.
Similar(59)
As the 9th Circuit noted, the same is argument could be made against allowing a snippet of any type of work to be copied, and yet the "de minimis" rule has long been broadly applied.
That copy got copied.
Groups should answer the following questions, written on the board or copied onto a handout for easier student access: -Broadly speaking, what are goods and/or services will be the focus of your delivery business?
To broadly correct for copy number, the assumption of four copies per bacteria was used (Hospodsky et al., 2012).
She began to proactively disseminate interesting facts and stories she was copying, and did so more broadly, totally unsolicited.
Broadly speaking, SV encompasses translocations, inversions, and copy number variations and other types of inserted and deleted sequences (indels).
Despite them being described by Prince's lawyers as "an interconnected network of bootleg distribution, which is able to broadly disseminate unauthorised copies of Prince's musical compositions and live performances", the move angered some Prince fans.
We began analysis of the Melainabacteria genomes by constructing phylogenetic trees based on two concatenated alignments of broadly conserved single copy marker genes (see Materials and Methods; supplementary table S2, Supplementary Material online, and Darling et al. [2014]).
Transgene copy number varied between the experiments, but was broadly similar between the different pools within each experiment.
Finally, this method is broadly applicable to any cohort of cancer patients for which copy number, methylation, and RNA expression profiles are known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com